No exact translation found for تَوْرِيدُ الطَّاقَةِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَوْرِيدُ الطَّاقَةِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En outre, des solutions régionales et bilatérales étaient étudiées pour diversifier l'approvisionnement en énergie.
    واختتم المندوب قائلاً إن بلده يستكشف حالياً حلولاً إقليمية وثنائية لتنويع سبل توريد الطاقة.
  • Bâtiments des secteurs résidentiel, commercial et institutionnel; transports, industrie, approvisionnement énergétique, agriculture, foresterie et élimination des déchets solides et des eaux usées.
    (24) البنايات السكنية والتجارية والمؤسسية؛ والنقل؛ والصناعة؛ وتوريد الطاقة؛ والزراعة؛ والحراجة؛ والنفايات الصلبة والتخلص من النفايات السائلة.
  • Diverses mesures préférentielles allant dans ce sens sont considérées comme souhaitables.
    ويُستصوب اتخاذ تدابير تفضيلية متنوعة ترمي إلى تعزيز طاقات التوريد.
  • Les limitations de la capacité d'offre ont continué d'empêcher d'utiliser à plein les préférences.
    وظل الافتقار للطاقة التوريدية يحد من الاستخدام الأكمل للأفضليات.
  • Il faudrait faire porter les efforts sur le développement de la capacité de production, de la capacité d'offre et de la diversification des exportations.
    وينبغي أن تستهدف الجهود تنمية الطاقة الإنتاجية وطاقة التوريد وتنويع الصادرات.
  • La CNUCED devait intensifier ses travaux concernant les migrations temporaires (en coopération avec l'Organisation internationale pour les migrations), les capacités d'offre et la compétitivité.
    والمجالات التي تتطلب مزيداً من العمل هي الهجرة المؤقتة (بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة)، والطاقة التوريدية، والقدرة التنافسية.
  • Il a été déclaré que la sécurité et la continuité de l'approvisionnement se situaient au cœur du débat sur la restructuration du secteur de l'électricité.
    وقيل إن الأمن في مجال الطاقة واستمرارية توريدها هما في صلب النقاش الدائر حول إعادة هيكلة سوق الكهرباء.
  • La CNUCED devrait mener des travaux de recherche et d'analyse sur d'autres sources d'énergie exploitables, notamment les énergies renouvelables, et sur le rendement énergétique, afin d'accroître les capacités et de diversifier l'offre.
    وينبغي للأونكتاد أن يضطلع ببحوث وتحليلات بشأن مصادر الطاقة البديلة العملية، بما فيها مصادر الطاقة المتجددة، وتدابير كفاءة الطاقة، وذلك بغية توسيع طاقة التوريد وتنويعها.
  • Des données sur les activités concernant le cycle du combustible nucléaire sont transmises chaque année à l'AIEA, avec copie à l'Office du contrôle de sécurité.
    وتحال البيانات المتعلقة بأنشطة دورة الوقود النووي إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية على أساس سنوي وترسل نسخة إلى وكالة التوريد للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
  • Le Secrétaire général de la CNUCED a souligné que la session de la Commission se tenait en pleine préparation de la onzième session de la Conférence, où le renforcement des capacités de production et de la compétitivité internationale serait l'un des principaux thèmes.
    أكد الأمين العام للأونكتاد أن دورة اللجنة تعقد الآن في ذروة الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر الذي سيكون أحد موضوعاته الرئيسية موضوع بناء الطاقة التوريدية الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية.